Политика отмены бронирования

Возмещение Арендатору, а также удержание с Арендатора денежных средств при отмене бронирования рассчитываются следующим образом:

1. При аренде менее 1 (одних) суток:

а) Отмена Арендатором подтвержденного бронирования не позднее, чем за 48 часов до даты начала оказания услуг: возмещению в пользу Арендатора подлежит сумма в размере 50% от полной стоимости заказанных услуг;

б) Отмена Арендатором подтвержденного бронирования не позднее, чем за 12 часов до даты начала оказания услуг: возмещению в пользу Арендатору подлежит сумма в размере 70% от стоимости заказанных услуг.

в) Отмена Арендатором подтвержденного бронирования менее, чем за 12 часов до даты начала оказания услуг: сумма, удержанная при подтверждении и оформлении бронирования Арендатором подлежит удержанию в пользу Арендодателя в размере 100% от стоимости заказанных услуг.


2. При аренде более 1 (одних) суток:

а) Отмена Арендатором подтвержденного бронирования не позднее, чем за 20 календарных дней до даты начала оказания услуг: возмещению в пользу Арендатора подлежит сумма в размере 40% от полной стоимости заказанных услуг, и\или суммы внесенной предоплаты;

б) Отмена Арендатором подтвержденного бронирования не позднее, чем за 10 календарных дней до даты начала оказания услуг: возмещению в пользу Арендатора подлежит сумма в размере 60% от полной стоимости заказанных услуг и/или суммы внесенной предоплаты;

в) Отмена Арендатором подтвержденного бронирования менее, чем за 5 календарных дней до даты начала оказания услуг: сумма, удержанная при подтверждении и оформлении бронирования Арендатором подлежит удержанию в размере 100% от стоимости заказанных услуг.


Удержанная сумма в соответствии с выше зафиксированными пунктами 1. и 2. подпунктов б) и в) подлежит распределению в пользу Арендодателя.

Отмена бронирования Арендодателем или его официальным представителем вне зависимости от сроков и причин отказа, влечет за собой полное возмещение суммы уплаченной за бронирование Арендатором, в размере 100% от полной стоимости заказанных услуг и/или внесенной предоплаты в пользу Арендатора.

Арендатор, не явившийся к зафиксированному в заказе месту передачи судна, указанного в представленной Арендатору информации от Арендодателя в отношении заказанной Арендатором услуги, в течение 60 (шестидесяти) минут и/или не предупредивший Арендодателя о вероятной задержке, считается отказавшимся от услуги согласно условиям предусмотренным Политикой отмены бронирования (расценивается как отмена бронирования по решению Арендатора).


Правила поведения и эксплуатации судна

Арендатор и их гости обязаны соблюдать на борту судна общественный порядок, требования безопасного плавания, санитарные нормы, нормы пожарной безопасности и настоящих правил поведения на судне.

Арендатор и его гости обязаны беспрекословно и быстро выполнять команды Арендодателя или его представителя. Команды Арендодателя или его представителя не обсуждаются и не подвергаются сомнениям. Если у Арендатора есть претензии к экипажу, их можно обсуждать с ним только на берегу.

Вход и выход с судна разрешается только после окончания швартовки судна к причалу и разрешающей команды Арендодателя или его представителя. Следует проявлять особую осторожность при передвижении по мокрой наружной палубе.

Необходимо соблюдать заранее оговоренное количество гостей на судне в соответствии с максимально разрешенным. Гости с малолетними детьми обязаны постоянно следить за их поведением и местонахождением. Арендатор должен гарантировать, что никакие питомцы или другие животные не будут доставлены на борт Судна без согласия Арендодателя.

Судно оснащено необходимым оборудованием для обеспечения безопасного плавания и полностью соответствует действующим правилам охраны жизни на воде и стандартам судоходства. При наступлении экстренного случая, эвакуация гостей с судна производится под руководством Арендодателя или его представителя. Арендатор оповещаются экипажем обо всех необходимых действиях.

Арендодатель или его представитель не несут ответственности за действия находящихся на берегу Арендатора и его гостей.

До начала аренды Арендатор и его гости обязаны:

Внимательно прослушать инструктаж по технике безопасности, который проводится Арендодателем или его представителем;

Обратить внимание на то, где находятся спасательные шлюпки и жилеты;

Внимательно прочитать инструкцию или поинтересоваться у Арендодателя или его представителя, как пользоваться спасательными жилетами, как правильно спускать шлюпку и садиться в неё;

Арендатору и его гостям запрещается:

Курение, включая курение электронных сигарет, и употребление алкогольных напитков на судне (если иное не согласовано с Арендодателем или его официальным представителем до начала аренды), а также употребление любых наркотических веществ;

Свистеть, кричать на стоянке в марине, при швартовке либо в движении;

Начинать самостоятельную высадку или посадку до полной подачи трапа или при отсутствии швартовки двигаться вдоль борта судна на причале;

Подниматься на борт по трапу, который не предназначен для Арендатора и его гостей;

Вставать на горизонтальные части борта корпуса судна;

Находиться на судне в грязной обуви. Настоятельно рекомендуется не использовать обувь на каблуках. Необходимо использовать обувь, обеспечивающую хорошее сцепление с палубой;

Занимать позиции нахождения Арендодателя или его представителя без его указаний;

Включать или выключать электрическое оборудование судна, крутить штурвал, заводить или глушить двигатель;

Создавать условия, препятствующие деятельности Арендодателя или его представителя, а также некомфортные для других гостей судна;

Самостоятельно заходить в служебные помещения или открывать технические помещения;

Выносить с борта судна или портить судовое имущество;

Бросать за борт любые предметы;

Заходить или прыгать в воду с судна, кроме разрешенной Арендодателем зоны или площадки, специально оборудованной для купания;

Выходить и находиться на площадках, не имеющих ограждений;

Перевешиваться через борта судна без указания Арендодателя или его представителя;

Использовать открытый огонь;

Использовать пиротехнические и огневые средства на судне (факелы, фейерверки, петарды, звуковые и огневые ракеты, бенгальские огни и т.п.), а также приносить на борт и использовать огнеопасные, взрывчатые вещества и прочие опасные вещества.

Без разрешения Арендодателя или его представителя Арендатору и его гостям не разрешается:

перемещаться с причала на судно или в обратном направлении;

использовать спасательное оборудование;

заходить в воду;

находясь в воде, приближаться к ходовому винту судна

Арендодатель или его представитель имеет право:

попросить Арендатора и его гостей покинуть борт за невыполнение команд, грубое нарушение правил поведения на судне или принятых норм поведения;

отказать пассажиру в той или иной просьбе без объяснения причин.

Действия при падении человека за борт:

Громко крикнуть «Человек за бортом»!

Немедленно бросить пострадавшему спасательное средство;

Обозначить место падения, бросив плавающие предметы;

Сообщить о происшествии Арендодателю или его представителю;

Четко выполнять все команды, вести наблюдение, стараясь не потерять пострадавшего из виду.

В процессе водного или морского путешествия у кого-то из гостей могут возникнуть при укачивании признаки морской болезни (головная боль, холодный пот, тошнота, рвота). Необходим приток свежего воздуха, избегать пребывания на солнце, пить очень мало, при отсутствии аппетита употреблять небольшое количество пищи каждый час и при необходимости обратиться за медицинской помощью.

В случае несоблюдения вышеуказанных правил экипаж (Арендодатель или его представитель) оставляет за собой право отказать Арендатору и его гостям в оказании услуги.

Арендодатель или его представитель не несет ответственности за вред, причиненный жизни и здоровью Арендатора и/или его приглашенных лиц по их собственной вине или по вине третьих лиц, или в случае несоблюдения правил техники безопасности.

Знание основных правил, ваша ответственность и внимательное отношение к командам Арендодателя или его представителя позволят организовать отдых по лучшему сценарию, избежав непредсказуемых последствий.

Данные правила носят обязательный характер, если иные правила не установлены Арендодателем или его представителем индивидуально.

Made on
Tilda